机译:中国EFL教授使用话语标记:基于语料库的本地人和非本地人学术演讲研究
机译:调查学习者的英语水平:一种基于语料库的中国对比话语标志研究
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:基于语料库的英语和西班牙语中侵略性话语标记的翻译对应
机译:对美国英语母语者和非英语母语者使用话语标记和会话树篱作为计划外的美国英语口语交流结构的要素的能力的比较研究,该语言在密歇根大学英语口语语料库的三个子语料库中。
机译:标量参考对比度和话语:从指涉的可用性语言话语的分离效果
机译:调查学习者的英语水平:一种基于语料库的中国对比话语标志研究