机译:XLance技术正在革新工作环境(不仅如此)
机译:紧凑型Maltsev空间,它不是紧凑型组的缩回
机译:工作安全不仅仅是老板的工作
机译:工作转型和风险防范:活动空间的开发和邮局工作站的设计
机译:Gentilly 2核电站工作空间中碳14和tri的测量(法文)。
机译:法国职业医学学会(SFMT)对负责负责患者住院的医疗机构的职业健康小组的建议Covid-19 +2020年3月23日
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。