机译:Eduardo Viveiros de Castro,野生灵魂的不全,野生灵魂:19世纪巴西的天主教徒和食人族,TRAD。葡萄牙语由Aur.
机译:16世纪末巴西及其居民在欧洲的代表权
机译:普及医学。来自法国和意大利(十六和十七世纪)的医学风格,作者安德里亚·卡利诺(Andrea Carlino)和米歇尔·珍娜雷(Michel Jeanneret)。
机译:性别问题与可持续发展?:巴西帕拉东北部农业生态学的潜力
机译:Kolondièba流域(马里南部)裂隙基底的蚀变层与深表层之间的水文地球化学区分:使用神经网络的SOM方法进行统计的方法
机译:“一个强大的冲刺,做得好”:在16世纪的最后几十年和17世纪上半叶的美德(法国文字)。
机译:WHO东南亚和西太平洋区域的节肢动物和啮齿动物传播的病毒和立克次氏病:WHO会议的备忘录
机译:16世纪上半叶在诺曼底进口了巴西伍德