机译:关于尤里·尤迪(Jüriüdi)/尤汉·维丁(Juhan Viiding)的诗歌中形成多价和矛盾意义的一些机制,以《爱沙尼亚清晰》(1974)的集合为例*
机译:马里奥·加拉蒂教授专访。在环境水力学中使用计算模型的情况要点
机译:研究和商品展示之间的La Notte della taranta =“ La Notte della taranta”:从调查到表演,从音乐到演艺圈
机译:培训创新:意大利军队采用的电子学习模式
机译:意大利北部的中世纪法语语言和文学的影响以及威尼斯马尔恰纳国家图书馆的古代法语基金会的影响。
机译:对意大利文化的测量和传播研究的贡献:有关意大利知识生活统计的新项目
机译:后现代主义者的叙事模式散装自身冬天的夜晚来自Italo Calvino的旅行者
机译:salut pubblica的Valutazione Della Formazione:il software sITa(sistema per lITem analysis)。(公共卫生学习评估:软件sITa(ITem分析系统))。