机译:哥伦比亚西班牙语母语人士定义的哥伦比亚人母语的情感词语与情感词语相关的行动倾向的语义概况之间的差异
机译:日本母语人士对英语类单词的反复判断:借用的形式不同的是“东西”和“艰难”
机译:西班牙语语音片段的时间变异性:与上下文和说话者相关的差异
机译:训练以英语为母语的人在单词和句子上下文中感知日语长度的对比
机译:“你从我口中说出了话”:哥伦比亚西班牙语的短语词典的形态句法和语义分析
机译:正交映射,上下文和单词类别对母语为英语和非母语英语的人的视觉单词学习的影响
机译:成人以英语为母语的人和以西班牙语为母语的人之间的识字能力差异
机译:由哥伦比亚西班牙语母语人士定义的与成就中的情感词语和未指定的一般语境相关联的行动倾向的语义概况之间的差异