机译:性社会营销诉求对认知加工和说服力的影响
机译:目标寻求者和说服哨兵:消费者目标如何响应人际营销说服
机译:劝说,被打扰:瞬间打扰对消息处理和说服力的影响
机译:迈向大众人际说服营销:新型互联网营销的设计准则
机译:叙事,营销和说服力:讲故事如何在公司内部影响营销。
机译:秘鲁超市中销售于食品标签和临界营养含量的儿童与临界营养含量的关系
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?