首页> 外文OA文献 >Todtnauberg. Un poema después de Auschwitz. Heidegger y Paul Celan / Todtnauberg. A poem after Auschwitz. Heidegger and Paul Celan
【2h】

Todtnauberg. Un poema después de Auschwitz. Heidegger y Paul Celan / Todtnauberg. A poem after Auschwitz. Heidegger and Paul Celan

机译:Todtnauberg。 Auschwitz之后的一首诗。海德格尔和Paul Celan / Todtnauberg。 Auschwitz之后的一首诗。海德格尔和保罗·凯兰人

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Por todos es sabido la relación que el filósofo Martin Heidegger tuvo con elnacionalsocialismo en los años treinta, cuando comenzó el auge de lo que se denominóTercer Reich. También es sabido que tras la derrota de Alemania en la II Guerra Mundial,Heidegger guardó silencio sobre el holocausto. Paul Celan, poeta judío que sufrió en loscampos de concentración nazis, tuvo una serie de encuentros y desencuentros con elpensador de Friburgo. Celan esperaba que Heidegger emitiera una palabra de perdón,palabra que aunaría la grandeza filosófica de Heidegger con la grandeza humanitaria. PeroHeidegger, como decíamos, guardo silencio. La cuestión que queremos tomar alhilo de estos encuentro y desencuentros entre Heidegger y Celan es si es posiblepensar Auschwitz después de Auschwitz, si es una tarea necesaria o si el horror del campode concentración ha de dejarse a la voz del poeta, ya que es posible que la poesía expresémejor lo que sucedió. O, si por el contrario, tras Auschwitz sólo debe quedar el silencio,silencio como aquel en el que Heidegger permaneció. Auschwitz supone el culmen de laModernidad, una Modernidad tecnificada, donde no hay sitio para la poesía. Pero trasAuschwitz hay poesía, como la poesía de Celan, por lo que cabría preguntarnos si estamosante una nueva Modernidad o estamos en otro tiempo, en el tiempo del silencio trasAuschwitz
机译:每个人都知道1930年代哲学家马丁·海德格尔(Martin Heidegger)与国家社会主义之间的关系,当时所谓的第三帝国开始兴起。众所周知,德国在第二次世界大战中失败后,海德格尔对大屠杀保持沉默。在纳粹集中营受苦的犹太诗人保罗·塞兰(Paul Celan)与弗莱堡(Freiburg)思想家发生了一系列相遇和分歧。塞兰(Celan)希望海德格尔发表宽恕一词,将海德格尔的哲学伟大与人道主义伟大结合在一起。但是,正如我们所说,海德格尔保持沉默。我们想对海德格尔和塞拉之间的这些遭遇和分歧的话题提出的问题是,是否有可能在奥斯威辛集中营之后考虑奥斯威辛集中营,这是否是一项必要的任务,或者是否应该将集中营的恐惧留给诗人的声音,因为这有可能诗歌最能表达发生了什么。或者,相反,如果在奥斯威辛集中营之后仅应保持沉默,那么沉默就像海德格尔所保留的那样。奥斯威辛集中营是现代性的高潮,这是一种现代化的技术,这里没有诗意的地方。但是在奥斯威辛集中营之后就有诗歌,就像塞拉的诗歌一样,所以我们应该问自己:我们是在新的现代性之前还是在另一个时代,在奥斯威辛集中营之后的寂静时代

著录项

  • 作者

    Fernando Gilabert;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号