机译:自由间接话语的“双重声音”:克罗地亚语阅读者阅读英语和克罗地亚语文学作品的阅读实验
机译:使用词汇风格模型量化现代小说中的自由间接话语
机译:``澳大利亚风格的积分制度'':2015年英国大选运动中激进右倾话语的个性化移民
机译:探索信息二元论框架下科学致密的翻译方式
机译:多种声音和一个人:基尔凯郭尔的讽刺意味作为阅读《伟大的盖茨比》,《太阳还升起》,《达洛维夫人》和《尤利西斯》的工具。
机译:个性化医学到诊所的翻译和假设伦理学的论述
机译:自由间接话语的“双重声音”:克罗地亚语阅读者阅读英语和克罗地亚语文学作品的阅读实验