首页> 外文OA文献 >Посаг, віно та «внесення» у шлюбній практиці мешканців Самбірської економії першої третини XVII ст. (на підставі записів до замкової книги від 1614–1632 рр.)
【2h】

Посаг, віно та «внесення» у шлюбній практиці мешканців Самбірської економії першої третини XVII ст. (на підставі записів до замкової книги від 1614–1632 рр.)

机译:十七世纪前三分之一的桑比尔经济居民的嫁妆中的嫁妆,葡萄酒和“介绍”。 (基于1614年至1632年城堡书中的条目)

摘要

Розглядаються передшлюбні домовленості мешканців Самбірської економії,udв яких максимально чітко визначалися способи й терміни передавання майна,udйого розмір, причини та механізми можливого повернення. Виокремлено рольudбатьків і братів членів подружжя не лише у процесі споряджання та отримання приданого, а й при відстоюванні прав на його повернення. Окресленоudтакож типовий порядок документальної фіксації в актовій книзі: після отримання посагу дружини, чоловік записував їй еквівалентну суму на половиніudвласних маєтностей. Розглядаються різноманітні ситуативні модифікації,udщо мали місце між мешканцями Самбірської економії: 1) запис чоловіком посагу на батьківському майні через відсутність власної виділеної спадкової частки; 2) ініціатива свекра у записі приданого невістки; 3) зміна ролей, коли жінка, приймаючи до себе чоловіка, записувала його «внесення» на своїй спадковій маєтності.
机译:考虑了桑比尔经济居民的婚前协议,其中对财产转让的方法和条件,财产的规模,可能的返还原因和机制进行了明确定义。不仅在装备和接受嫁妆的过程中,而且在捍卫其返回权的捍卫中,都强调了配偶父母和兄弟的作用。行为书中记录文件的典型程序也有所概述:在收到妻子的嫁妆后,丈夫写下了相当于自己财产一半的等值金额。考虑了各种情况的变化,这些变化发生在桑比尔经济的居民之间:1)由于缺乏自己分配的世袭份额,丈夫记录了其父亲财产的嫁妆; 2)岳父主动记录daughter妇的嫁妆; 3)角色的转变,当一个女人接受一个男人,记录了他对她的世袭遗产的“贡献”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号