机译:勘误表:高危患者,尤其是HBOC(遗传性乳腺癌和卵巢癌)家庭的妇女,预防和及早发现乳腺癌和卵巢癌的指南
机译:据称缩短佩戴时间会大大降低个人听力保护装置的保护作用-关于根据国家和国际标准进行声音暴露的能量当量原理的意义和废话
机译:勘误表:DGK预防项目组关于风险调整后的心血管疾病预防的建议-第1部分:风险分层和预防措施的实施
机译:Bewag的能源贸易 - 从Excel到专业商业和风险管理系统的选择和实施贸易和风险管理系统的经验
机译:热情的精神:18世纪末期与约瑟夫·冯·艾兴道夫(德语)的交流悖论及其在美学和诗学中的发展。
机译:DGP关于在人群中空气传播感染的情况下口鼻面具对自我保护和对第三方的保护作用的声明
机译:定义绝对和条件收敛积分的统一过程。 VIII *)*)关于VIIbis,第§52–54节的评论:1.利用定理62,可以得出这个定理,其中(PS)00积分的定义明显超出了i0i.b.a。 T也适用于仅在i0中被假定为有限程度的函数f。 2.第53节的句子在i0中仅在有限的范围内适用于f。 (请参阅VIIbis,第50条)。 3.更正。定理63(第54节)的证明的措词保持不变,但是使用1和2下指定的扩展名时。
机译:Beitrag zur Verringerung des Wellenwiderstandes bei Nullauftrieb vorn spitzersymmetrischerFlügelendlicherDicke und gleichen Volumens als Funktionen der GeometrievonGrundrißformundVerschiebung der maximalen Dicke in spannweiten- und Tiefenrichtung