机译:根据阶段分类的慢性肾病进展研究,尿蛋白电泳的蛋白尿顺序评价和蛋白核尿蛋白尿的测定
机译:根据疾病阶段的C iES尿蛋白的电泳分析(SDS-PAGE)?
机译:评价不同的免疫比浊法测定尿白蛋白:对糖尿病肾病分期的影响
机译:利用与颈内动脉相关的伤害和融合器技术评估双皮质螺钉的运动轨迹:尸体的实验研究
机译:应用清洁生产工具使房地产涂料行业中的废物产生最小化
机译:Ciao的Dall'America,在书信体叙事的移民身份构建在期刊伊尔莫斯克尼,从圣保罗和IL的Libero Pensiero的分析,从布宜诺斯艾利斯
机译:孤立冠状动脉患者C反应蛋白/白蛋白关系的关联
机译:UsER您以...登录... ecadernos我的日记我的个人资料退出语言Englishportuguês(Brasil)文章工具打印此文章索引元数据如何引用项目查找参考文章通过电子邮件发送此文章通过电子邮件发送作者关于作者JoséYusteFríasUniversidadede Vigo巴西Doutorou-se em Filosofia e Letras(FilologiaRomânica)pela Universidad de Zaragoza,Espanha,em 1997.atualmenteé教授Titular no DepartamentodeTraduçãoeLinguísticadaFaculdade de FilologiaeTraduçãodaUniversidade de Vigo,Espanha。首席执行官和调查委员会(T&p),地区委员会,委内瑞拉委员会,委内瑞拉委员会委员会委员会委员会委员兼主任委员会委员会主席:Zig-Zag,EXITepíldorasT&p。 Especialistaemsímboloe imagememtradução,suaspublicaçõesãocentralizadasnos camposdatraduçãodehistóriasemquadrinhos,livros infantisetraduçãopublicitária。 Teóricodatradução,éocriadordanoçãode“paratradução”,uma novaterminologiasradutológicaqueabre novasperspectivasteóricas,didáticaseprofissionais nos EstudosdaTradução。电子邮件:jyuste@uvigo.es期刊内容搜索按作者按标题按标题浏览其他期刊字体大小缩小字体大小字体大小默认字体大小更大信息为读者提供给图书馆员作者HOmEaBOUTUsER HOmEsEaRCHCURRENTaRCHIVEsaNNOUNCEmENTs主页>第2卷,第34期( 2014)>Fríasparatextualityand translation:儿童文学中的翻译