首页> 外文OA文献 >Exclamation as a means of transmission of emotional expression in the exclamation sentence of ukrainian languagе
【2h】

Exclamation as a means of transmission of emotional expression in the exclamation sentence of ukrainian languagе

机译:作为传播情绪表达在乌克兰语言的感叹号中的传播手段

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Навчук Галина. Междометия как средство передачи эмоциональной экспрессии в восклицательных предложениях украинского языка. В статье рассмотрены междометия как средство выражения эмоциональной экспрессии в восклицательных предложениях украинского языка. Показан диапазон их функциональных модификаций вструктуре восклицательных предложений с точки зрения илокутивной цели. Установлено, что в междометиях сочетается стабильность (несменность) формы и чрезвычайная изменчивость семантики, максимальная лексикосемантическая обособленность от других слов (автономность) и такая же большая зависимость от ситуации, контекста, других паралингвистических средств общения. Обосновано, что междометия, проявляя определенное сходство с сегментными единицами языка, в большей степени, чем слова, связаны с супрасегментными средствами – интонацией. Доказано, что она часто имеет решающее значение, поскольку междометия могут выполнять диффузную функцию, выражая самые разнообразные чувства, иногда прямо противоположные.Ключевые слова: восклицательные предложения, междометия, эмоциональная экспрессия, илокутивные цели,интонация, контекст, ситуация речи.Navchuk Halyna. Еxclamation as a Means of Transmission of Emotional Expression in the Exclamation Sentenceof Ukrainian Languagе. In the article the cries of expression as ameans of emotional expression exclamation sentences in Ukrainian language. Displaying a range of functional modifications in the structure of exclamation sentences in terms ilokutyvnoyi goal. It has been found that the combined cries stability (tenure) forms and extreme variability of semantics, the maximum lexical and semantic isolation of other words (autonomy) and the same high dependence on speech situation, context and other paralinguistic means of communication. Proved that cries, showing some resemblance to the segmented units of language, more than words associated with suprasehmentnymy means - tone. It is proved that it is often crucial, since diffuse cries can perform the function of expressing a variety of feelings, sometimes opposite. Our study aims to show the range of functional modifications of exclamations in the structure of the exclamation sentence depending on the illocutionary purpose, to trace their conditionality by the situational-pragmatic and communicative-syntactic factors. In syntactic terms cries can be a component exclamation sentences, to be used as a single self-expression as equivalent (bevyhukovymy nechlenovanymy sentences nechlenovanymy sentences consisting of direct language, phraseology, etc.) replace, as subject, predicate, application definitions and conditions of emotional color. Often used as exclamations expressive and emotional amplification particles. In the sentence, they are mostly in preposition, at least - in interposition, and there are cases when the cry is in postposition.It has been shown that in the syntactic scheme, exclamationscan be components of occasional sentences, used as the only independent statement, as its equivalent (to be exclamation unbranched sentences, untranslated sentences in the direct language, phraseologisms, etc.), to act as a substitute, a predicate, a definition and circumstances with emotionally expressive color. Often, exclamations are used as an expressive emotional enhancement particle. In the sentence, they are predominantly in the preposition, at least in theinterposition, and there are cases when the cry is in the postposition.Key words: exclamation sentences, exclamations, emotionalexpression, ilokutyvni goals, tone, context, situation speech.
机译:撕裂加林娜。感叹词如乌克兰语言的感叹号建议发送情感表达的一种手段。本文讨论感叹词在乌克兰语言的感叹号表达提案表达情感的一种方式。其功能上的修改的范围示于的从视图的示例性目标点感叹号提案的结构。已经确定,在语义的形状和紧急变性感叹词联合稳定性(非偏远),从换言之(自治)和不同的情况,上下文相同的依赖性,其他通信手段paralynguistic最大lexicosemantic分离。据证实该interdomakes,表现出一定的相似性的语言的段单元,在更大程度上比字被与supracegmental装置相关联 - 语调。实践证明,这是经常至关重要的,因为感叹词可以执行漫射功能,表达各种各样的感情,有时直接相对。关键词:感叹号交易,感叹词,情感表达,Ilocitive目标,语调,语境,言语情况。Navchuk Halyna。传输EMOTITIONAL表达的感叹一句感叹的一种手段乌克兰LANGUAG。在这篇文章中一声声表达式作为在乌克兰的语言表达情感的感叹号句的手段。显示功能上的修改的范围在感叹号的句子在条款Ilokutyvnoyi目标结构。已经发现,该组合哭声稳定性(权属)的形式和语义的变异性极端的其它字(自治)和讲话的情况下,上下文和其他通信手段副语言相同的依存度高的最大的词汇和语义隔离。证明CRIES,表现出语言有一定的相似之处分段单位,超过的话时相关的SUPRASEHMENTNYMY指 - TONE。事实证明,它往往是关键的,因为漫哭声可以进行表达感情多种功能,有时正好相反。我们研究的目的是感叹号的功能上的修改在感叹语句取决于Illoctionary目的的结构,显示的范围内的情景语用与交际,句法因素追踪他们的制约性。在句法术语哭声可以是组件惊叹号的句子,以用作一个单一的自我表达为等同(bevyhukovymy nechlenovanymy句nechlenovanymy选自直接的语言,措辞等的句子)取代,作为主语,谓语,应用定义和条件感情色彩。常用作感叹词表现和情绪放大的颗粒。在这句话之后,在介词多为,至少 - 在介入,并有案例当哭,是在后置。它已被证明,在句法方案,惊呼可能是偶尔的句子,作为唯一的独立声明的组成部分,它的当量(以感叹号无支链的句子,在直接的语言翻译的句子,phraseologisms等),作为替代,谓词,定义和情况随着表达情感色彩。通常,语气词被用作一个表达情感的改善颗粒。在句子中,他们主要地是介词,至少在介入,和那里情况下,当哭泣是在后置。关键词:感叹号的句子,语气词,情感表达,Ilokutyvni目标,色调,背景,形式的讲话。

著录项

  • 作者

    Halyna Navchuk;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng;rus;fra/fre;ukr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号