机译:国家政治和法律文件中的话语标志(根据美国总统联邦议会联邦议会联邦议会的年度地址)
机译:基于适应性的政治话语态度研究—以特朗普总统2018年国情咨文为例
机译:新年地址作为政治话语的类型:政治和语言学研究(关于中国国家主席胡锦涛和Xi Jinping的材料)
机译:美国总统国情咨文对他们的绩效等级的影响
机译:在其官方话语框架下,美国的“教育股权” - 基于奥巴马总统发表讲话和言论的关键话语分析
机译:新型生物医学技术的法规:1.关于总统,机构及其之间的干细胞:对布什总统和联邦政府关于人类胚胎干细胞研究资助政策的法律分析2.捐赠的遗传方面的法规生殖组织:联邦法规的必要性3.生物药品中的专利权与法定专有权-我们真的需要两者吗?
机译:在2020年至2012-2021个总统于20020年的美国医学院学会协会的第一位代表议院和立即总统的地址
机译:基于适应的政治话语态度资源研究 - 以2018年国民区国民国联盟地址的案例研究