机译:A escrita como recurso terapêutico no luto materno de natimortos↓L’utilisation thérapeutique de écriture par des mères endeuillées d’enfants mort-nés↓La escritura como recurso terapéutico en el duelo materno de mortinatos↓Schreiben als therapeutisches Mittel im Trauerprozess von Müttern von totgeborenen Kindern↓写作对与死胎的母亲悲哀的治疗
机译:历史理论-写作,死者与惊奇的地方:与米歇尔·德·塞多的对话
机译:Edelvito Campelo D'Araújo医生的办公室:佩德拉格兰德监狱(Pedra Grande Penitentiary),作为知识建构的空间(1933-1945)
机译:声学项目:解决方案提出问题时。声学调节作为建筑设计的工具
机译:秘鲁的三方社会对话以及国家劳务委员会和就业促进作为实现体面作品的机制的效力
机译:视网膜成像在初级保健中作为慢性青光眼的早期诊断方法的评估:在具有开角型青光眼危险因素的人群中进行筛查的验证
机译:作者:王珂,王珂,外贸邦还有ZONAGLO ARCHIVE的诗歌艺术作品与艺术作品之间的饮品