机译:外国人作为翻译文学和旅游文学中的文化指示人:基于语料库的方法论提案和翻译分析
机译:局部阿片类药物作为止痛药在疼痛性皮肤病中的功效:有关其临床评价的科学文献和方法学建议的评述
机译:基于问题的学习作为实验室工作方法变革的策略
机译:Covid 19的卫生供应商心理方法的方法论建议
机译:制定少于十万名居民的城市声污染行动计划的方法学建议
机译:MaríaLuisa罗斯在美国西班牙裔文学中。儿童的故事作为“来自外部墨西哥”中的文化价值保护的教学战略
机译:对患者权利作为医学文献的研究对象的态度
机译:关于西班牙语作为第二语言课的文学教学的思考:在新方法论基础上发展的一项新技能