机译:法律职能单位的形态学和语义行为:用洗钱的西班牙语动词建设的案例研究
机译:“动作,行为”概念的词汇语义方面(关于Ta语和英语短语单位的材料,包括成分地名)
机译:作者对历史渊源和地文学作品的解释
机译:Tajikistan的地名:地名和后代的历史 - 词源和词汇结构分析
机译:具有生态意义的地名:将词汇领域与秘鲁安第斯山脉的生产生态联系起来。
机译:词汇语义匹配任务中的长期重复启动和语义干扰:挖掘对象名称和颜色之间的链接
机译:典型的宏观组分的术语单位语义作为其语言学意义的核心(通过一些俄语和法国的例子的例子上升到葬礼仪式)