机译:拉纳瓦洛纳三世和穆罕默德·本·优素福:两次在法国殖民帝国中以镜面效果流亡
机译:在19世纪末-20世纪初处于帝国状态的阿尔及利亚人:法国领事馆使用“阿尔及利亚国籍”类别与摩洛哥和奥斯曼帝国的固定阿尔及利亚人的关系
机译:法国殖民城市模型的当前演变通过橄榄球(西南马达加斯加)的工厂的地方和功能
机译:法国-Yambetta双语农业主题词典的开发中技术概念的命名
机译:“如果失去法语国家的灵魂,法裔加拿大人有什么用来赢得加拿大世界?”法属加拿大“分手”之后(1969-1986年),法奥共同新闻界的身份和记忆表征
机译:1978年在法国一个部门发生性传播疾病。
机译:伯特兰,盖伊。 400个语言的胶囊。蒙特利尔,Lanctôt出版商 - 无线电第一频道,1999年(第1卷)和2006年(第2卷),第195页。和269页。 Chouinard,Camil。 1500个口语和书面法语陷阱。新建。编辑。增强,蒙特利尔,版本La presse,2007,350 p。 Delisle,Yvon。更好的说,写得更好;对魁北克省最常被滥用的2000个陈述进行了少量更正。第4版,魁北克,9月出版社,2007年,152页。鲁克斯,保罗。法语在媒体上的困难词汇。第3版,蒙特利尔,La presse出版社,2004年,288页。