机译:在解剖术语中使用受控词汇:用strumigenys(hymenoptera:formicidae)为例
机译:医学生对在解剖学和医学词汇发展中理解古典希腊语和拉丁语的重要性的态度
机译:基于解剖和功能方面的考虑,对马少年骨软骨病(JOCC)的术语进行了回顾。 (特刊:马少年软骨病)。
机译:用于所有欧洲,俄语,中文和日语的多语言术语应用程序管理系统,作为词汇和术语数据库
机译:” SUBSTANTIA CORPORIS”对拉丁语基督教的哲学语义和术语的研究,特别是对圣体圣事的引用:从特图利安时代到比利时争论
机译:计划中的NLM / AHCPR大规模词汇测试:使用UMLS技术确定受控词汇涵盖医疗保健和公共卫生所需术语的程度。
机译:基于希腊语和拉丁语根源的英语技术词汇教学法:使用语言学术语的重新评估
机译:洞穴和岩溶术语词典,特别是环境喀斯特水文学