机译:语言语义与语用学之间的紧张信息:“女人!”(gunai)的翻译在塞茨瓦纳圣经中的'mosadi!'
机译:文本语言学和翻译简介:关于会话分析作为一种实用的文本语言学方法中的一种操作工具的相关性
机译:神的国度成为言语和音节吗?关于文学主义和英王钦定本圣经译本的注释
机译:自闭症谱系语言的普通话儿童对逻辑词的解释:发现语义学和语用学知识
机译:语义相关词替换中的歧义:对历史圣经翻译的调查
机译:单词,思想和短语:在英语圣经翻译中定义和衡量文字
机译:语言上下文的两个方面:眼动追踪作为一种衡量年轻人和老年人口语识别中语义竞争的手段
机译:翻译中的记忆的运作:关于摩根披露的亵渎语言遗产在1857英语 - Setswana圣经的生产中