机译:物体具有材料作为文学和人类学创造的空间,在起源和建造alejo carpentier的“方法”
机译:Katábasis在古希腊的文学和宗教传统中:国际和跨学科座谈会,在古希腊的文学和宗教传统中陷入地狱问题蒙特利尔大学,2014年5月2日至5日
机译:2013年文学网中的法兰克:或者某些作者(并非全部)如何使用Web来写...
机译:很小的聋儿和他的身体:身体与认知,语言,运动技能发展的关系
机译:如何激励为公共交通用户感到自豪,并允许与客户的早期富有成效的关系演员的员工?第二届ITUP国际营销会议,由支持DELA RATP组织
机译:撒哈拉以南非洲讲法语的非洲女性文学作品的写作
机译:os体脂肪瘤:有关文献复习的病例
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。