机译:Enrico di Pastena,Valerio Nardoni(编辑)。 FedericoGarcíaLorca:Poema del Cante Jondo,其次是Cante Jondo的建筑
机译:一个人,一个公顷,一个很好的“引以为傲”的名字:Federico Aldrovandi的赌注,一个成功的微型酒庄。从Pignoletto专属区域中间的小地块中超级选择了梅鹿lot。数量少,但满意度高
机译:安娜·曼弗龙(编辑)。十五世纪医生的图书馆。马拉泰斯塔图书馆的乔万尼·迪·马可·达·里米尼的抄本
机译:斯科尔姆诗人,在弥赛亚主义和公民承诺之间:需要重新发现的遗产。关于Gershom Scholem的书(2013年),“梦想与暴力”。艾琳·卡琼(Irene Kajon)编辑的诗歌(《朱蒂纳》,第147页)
机译:记住,解释和引用传统的流行文化:曼努埃尔·德法拉(Manuel de Falla)的“埃尔阿莫尔·布鲁霍(El amor brujo)”和费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico Garcia Lorca)的“ Poema del cante jondo”(西班牙)中的文化记忆。
机译:FedericoGarcíaLorca:音乐和诗歌:唱jond的问题