机译:在其身份分配之间传播:访问黎巴嫩难民的国际援助中的现场和关系调查装置
机译:1984年至2012年贝宁贝宁贝宁镇土壤职业土壤职业动态:遥感与现场调查的回归方法
机译:扎伊尔卢旺达避难所中分离的霍乱弧菌和痢疾志贺氏菌痢疾1型流行株的抗菌药敏性
机译:周年纪念和同志活动:两次世界大战期间加拿大的共产国际文化和身份
机译:改善跨主忠诚度的组织间关系的交易与关系决定因素:摩洛哥农业食品部门的案例
机译:研究加拿大水资源对气候变化影响研究潜在蒸散的不确定性研究,美国和墨西哥=调查潜在evapotrans的不确定性
机译:医师协助的死亡会影响加拿大农村和偏远地区的姑息治疗吗?
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。