机译:GUZZI HOMEMADE:在他的Egli副本取得了巨大成功之后,这里没有什么可做的,而且门口还有一个漫长的冬天,Zentral-Rohr粉丝Harald Reitprecht决定购买MOTO GUZZI-ENDURANCE-项目开始。
机译:公告关于2003年5月28日第138号社会法典(SGB V)的第138页的《社会法规》,有关医生和健康保险基金联邦委员会的一个咨询性主题的公告
机译:鼠尾草,塞子,夹钳完成!:一种创新的铝型材系统,可广泛用于固定装置,架子,家具,展览馆和商店的建筑中,确实提供了一些新功能
机译:转子损伤的易于收集和评估:根据VDI 3834-1的特性与试验重量和基于模型的程序的比较
机译:时间和文化批评:沃尔夫冈·科彭(Wolfgang Koeppen)谈托马斯·曼(Thomas Mann)。研究《草中的鸽子》和《罗马之死》中的风格和结构。
机译:人体的构造特别考虑其形态和生理重要性;医生和学生的解剖学教科书
机译:关于不同木质和泥炭类型的冷凝物的比例在室内加热和烹饪军队。一个由最多昂贵的方式满足他们的家具需求的人,这取决于使用目的的多样性,博士Th。哈斯,Duchy。 Braunschweigic ofstrathe,Collegio Carolino森林科学教授。 Braunschweig 1855.
机译:DER pLasmaBRENNER UND sEINE VERWENDUNG ZUm RUNDsCHmELZEN VERsCHIEDENER maTERIaLIEN