首页> 外文OA文献 >The Parallels of Mobility and Exile in Chitra Banerjee Divakaruni’s Before We Meet the Goddess: A Cosmopolitan Reading
【2h】

The Parallels of Mobility and Exile in Chitra Banerjee Divakaruni’s Before We Meet the Goddess: A Cosmopolitan Reading

机译:在我们遇见女神之前,在Chitra Banerjee Divakaruni的流动性和流亡的平行区:一个国际大都会阅读

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Creating new cultures are equally relevant as to preserving one’s identity and roots in this time and age. Kwame Anthony Appiah advocates that one be a rooted cosmopolitan – that we learn from each other’s differences and celebrate diversity. And through this, one creates new cultures by connecting the cultures that one brings along and the cultures of the new environment. Therefore, being mobile through various forms of migration has opened up platforms for inclusivity through diversity. Waldron (1992) asserts that “all individuals are made up of multifarious cultural identities and already identify with an array of cultural obligations.” The Indian diaspora is one community that embraces cosmopolitanism via mobility of culture and migration. Nonetheless, this paper will explore the conflicting notion of how mobility that provides a source of escapism for the characters in Chitra Banerjee Divakaruni’s Before We Meet The Goddess eventually leads them to exile from each other. Mobility as a celebrated tenet of cosmopolitanism is embraced by three generations of women for various reasons and yet it has propelled them to a stance of rootlessness as opposed to the rooted cosmopolitan that they could have been. While most research of cosmopolitanism in Indian English fiction centres on the home and nation in developing cosmopolitan identity, this paper seeks to provide an alternate understanding to cosmopolitanism as to how mobility has inadvertently led these characters into exile (mainly from each other) and into a state of being rootless.
机译:创造新文化同样与保护这个时代的身份和根源同样相关。 Kwame Anthony Appiah倡导者成为一个根源化的国际化 - 我们从彼此的差异中学到,庆祝多样性。通过这一点,通过连接一个人带来的文化和新环境的文化来创造新的文化。因此,通过各种形式的迁移移动已经打开了通过多样性包容性的平台。沃尔德隆(1992年)断言“所有个人都由多种文化身份组成,并且已经识别了一系列文化义务。”印度侨民是一个通过文化和迁移的流动性拥抱独立主义的一个社区。尽管如此,本文将探讨流动性概念的矛盾,这些概念在我们遇到女神之前,为Chitra Banerjee Divakaruni中的角色提供了逃避的逃避来源,最终导致他们互相流亡。由于各种原因,三代女性被三代女性接受了一个庆祝的宗旨,但它已经推动了无能力的立场,而不是他们本来可以的根源化。虽然在印度英语小说中的大多数研究在印度英语小说中的家庭和国家发展中间的国际大众身份中,但本文旨在向世界各地的替代理解提供对世界各地的替代理解,即移动性如何无意中使这些人物引入流亡(主要是彼此)和进入无根鱼的状态。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号