机译:“在各方面都没有其他人......”:交织期的地面改革,赔偿征收和列支敦士登
机译:UVS Vorarlberg向ECJ提出的关于88/361 / EEC指令第6条第(4)款是否适用于列支敦士登公国的EEA成员国的公民在欧盟国家获得二级居住权以及国内法规的兼容性的问题,禁止列支敦士登公国公民以资本流动的自由在欧盟国家获得二级居住权
机译:电涌保护标准无论是消费电子产品,家庭自动化还是数据网络,潜在的“电涌受害者”的数量都在增加,随之而来的是低压系统中电涌保护和雷电保护等电位连接的重要性。对于计划者和操作者而言,不仅技术知识很重要,而且适用标准的知识也很重要。本文对后者进行了概述。
机译:“当变革之风吹来时,有些会筑起墙,有些会变成风车。” Deloitte&Touche GmbH的经理MichaelLöbigWirtschaftsprüfungsgesellschaft
机译:对IVU指令的修正和BVT传单的修订 - 欧盟在欧盟苛刻的环保贡献?
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:人道主义传统的突破:恩斯特·海克尔(Ernst Haeckel)和他当时的其他达尔文主义者对伦理学进行了生物化
机译:“有些人只是这样做,而其他人只是这样做。这同其他人一样好”。从业者需要在融合教学的理想与现实之间进行调解