机译:戏剧理论作为比较文学的辅助:“Hinkemann”(来自Ernst Toller)和“El Intere”(来自CarlosMuñiz)的表现主义的方面
机译:表观扩散系数在磁共振成像中作为在瓦尔帕莱索的卡洛斯·范布伦医院接受治疗的儿童和成人颅后窝窝的髓母细胞瘤和室间隔膜瘤鉴别的辅助方法的实用性:初步经验
机译:与哥伦比亚合作大学,波哥大总部的诊所的研究模型相比,布鲁克斯板作为布鲁氏症的一种诊断手段进行了验证,此期间包括2011年2月至2011年5月
机译:哥伦比亚波哥大一家三级医院采用倒置胃管技术进行食管重建:两例病例介绍并文献复习
机译:利用干盐碱控制系统优化预防措施在冰形成过程中的应用,以降低经济成本并减轻对环境的影响
机译:二十世纪西班牙诗歌中的田园诗模式版本:对安东尼奥·马查多,路易斯·切尔努达,奥雷利奥·阿图罗和豪尔赫·泰里耶尔作品的比较阅读。
机译:理论在与患者的关系上起作用。在实践中代表和理解家庭医生行为的不同观点
机译:戏剧理论作为比较文学的辅助手段:“欣克曼”(恩斯特·托勒)(Ernst Toller)和“埃尔·特内罗”(El Tintero)(卡洛斯·穆尼兹)(CarlosMuñiz)的表现主义观点