机译:信息重新包装:作为高等学校常识课程教学的增强工具的新技术
机译:国家成瘾特定的机构基础设施 - 成功实施专业学位研究计划的基本先决条件:以历史观点为例
机译:尼日利亚大学的种族与管理:教育学院的经验。尼日利亚,贝努埃州奥朱
机译:(1854)阿联酋第三大专院校移动学习整合的三个视角
机译:工作记忆,语言能力和培训在同声传译中的作用:来自中英文双语的证据。
机译:尼日利亚大专院校的社会健康保险计划(TISHIP)的知识和实施:以Awka Nnamdi Azikiwe大学为例
机译:同声传译中的积极语言迁移:跨文化语境中的中国领导人汉英同声传译案例研究
机译:高等教育机构老年学,老年病学和老龄化研究项目的发展。该项目的最终报告改善了老龄化和老年人培训人员的工作匹配