We describe the two systems submitted by the DCU-Symantec team to Task 1.1. of the WMT 2013 Shared Task on Quality Estimation for Machine Translation. Task 1.1 involve estimating post-editing effort for English-Spanish translation pairs in the news domain. The two systems use a wide variety of features, of which the most effective are the word-alignment, n-gram frequency, language model, POS-tag-based and pseudo-references ones. Both systems perform at a similarly high level in the two tasks of scoring and ranking translations, although there is some evidence that the systems are over-fitting to the training data.
展开▼