首页> 外文OA文献 >Relevant abuse? Investigating the effects of an abusive subtitling procedure on the perception of TV anime using eye tracker and questionnaire
【2h】

Relevant abuse? Investigating the effects of an abusive subtitling procedure on the perception of TV anime using eye tracker and questionnaire

机译:相关的滥用?使用眼动仪和问卷调查滥用字幕程序对电视动画感知的影响

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The storage capacity of DVD means multiple subtitle streams can be included on one disc. This has allowed some producers to include subtitle streams with experimental procedures that we will term as "abusive" subtitles (Nornes 1999). Abusive subtitles break subtitling norms in an attempt to be more faithful to the source text and increase the translator's visibility. This thesis focuses on one such abusive procedure, namely the pop-up gloss. It refers to pop-up notes that explain culturally marked items appearing in each of the semiotic channels. Already popular with amateur subtitlers of anime (Japanese animation), pop-up gloss has come to percolate into commercially released anime DVD.udThis thesis investigates the question as to what effect the use of pop-up gloss has on viewer perception of TV anime in terms of positive cognitive effects (PCEs) and processing effort. A second question seeks to ask the validity of pupillometric measurements for measuring the processing effort experienced while viewing subtitled AV content. A novel methodology is applied where PCEs are measured using traditional questionnaire data, while processing effort is measured using a combination of questionnaire-based data, and fixation-based and pupillometric data gathered with an eye tracker.udA study with 20 subjects indicates that the use of pop-up gloss does increase the PCEs experienced by subjects regarding items the pop-up gloss describes, while more processing effort is required by viewers when pop-up gloss is used. The analysis of pupillometric data suggests that they are suitable for measuring processing effort during the viewing of subtitled AV content.
机译:DVD的存储容量意味着一张光盘上可以包含多个字幕流。这使一些制作人可以将带有实验性程序的字幕流包括在我们称之为“滥用”字幕中(Nornes 1999)。侮辱性字幕破坏了字幕规范,试图更加忠实于源文本并提高翻译者的可见度。本文着眼于一种这样的辱骂性程序,即弹出光泽。它指的是弹出注释,用于解释出现在每个符号通道中的带有文化标记的项目。弹出式光泽已经在动漫(日本动画)的业余字幕字幕中很流行,已经渗入商业发行的动漫DVD中。 ud本文研究了以下问题:弹出式光泽的使用对观众对电视动漫的感知有何影响就积极的认知效果(PCE)和处理工作而言。第二个问题试图询问光度法测量值的有效性,以测量在观看字幕AV内容时所经历的处理工作量。应用了一种新颖的方法,其中使用传统的问卷数据来测量PCE,而使用基于问卷的数据以及通过眼动仪收集的基于注视和瞳孔测量的数据来组合来衡量处理工作量。 udA对20位受试者的研究表明,使用弹出式光泽确实会增加主体对弹出式光泽描述的项目所经历的PCE,而使用弹出式光泽时观看者需要付出更多的处理工作。对瞳孔测量数据的分析表明,它们适合于在观看带字幕的AV内容期间测量处理效果。

著录项

  • 作者

    Caffrey Colm;

  • 作者单位
  • 年度 2009
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号