首页> 外文OA文献 >Treebank annotation schemes and parser evaluation for German
【2h】

Treebank annotation schemes and parser evaluation for German

机译:德国的树库注释方案和解析器评估

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Recent studies focussed on the question whether less-congurational languages like German are harder to parse than English, or whether the lower parsing scores are anudartefact of treebank encoding schemes and data structures, as claimed by K¨ubler et al. (2006). This claim is based on the assumption that PARSEVAL metrics fully reflect parse quality across treebank encoding schemes. In this paper we present new experiments to test this claim. We use theudPARSEVAL metric, the Leaf-Ancestor metric as well as a dependency-based evaluation, and present novel approaches measuring the effect of controlled error insertion on treebank trees and parser output. We also provide extensive past-parsing crosstreebank conversion. The results of the experiments show that, contrary to K¨ubler et al. (2006), the question whether or not German is harder to parse than English remains undecided.
机译:最近的研究集中在以下问题上:像德语那样的语境较弱的语言是否比英语更难解析,或者较低的解析分数是否是树库编码方案和数据结构的“伪造品”? (2006)。此声明基于PARSEVAL度量完全反映跨树库编码方案的解析质量的假设。在本文中,我们提出了新的实验来检验这一主张。我们使用 udPARSEVAL度量,Leaf-Ancestor度量以及基于依赖项的评估,并提出了测量受控错误插入对树库树和解析器输出的影响的新颖方法。我们还提供广泛的过去解析跨树转换。实验结果表明,与Küubler等人相反。 (2006年),德语是否比英语难解析的问题仍未确定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号