首页> 外文OA文献 >The comprehension of figurative language in English literary texts by students for whom English is not a mother tongue
【2h】

The comprehension of figurative language in English literary texts by students for whom English is not a mother tongue

机译:英语不是母语的学生对英语文学作品中比喻性语言的理解

摘要

This study applies Sperber and Wilson's relevance theory to the comprehension of figurative language in poetry. Students' understanding of metaphor as a linguistic category and comprehension of metaphorical texts are analysed in terms of the principle of relevance. Patterns of comprehension in English first language (Ll) and English second language (ESL) students' analyses of metaphorical texts are discussed and through an analysis of similarities and differences in these patterns of comprehension an attempt is made to develop a pedagogy around relevance theory.Relevance theory's particular emphasis on the role played by "context" in cognition is seen to have significance for the teaching of literature in South African universities. Relevance theory's account of cognition generates a range of educational principles which could be specifically applied to the teaching of metaphor.An appraisal of the strengths and difficulties students experience in expressing their understanding of metaphor in an academic context is included. This was done to further develop relevance theory into a pedagogical approach which takes into account the academic context in which writing occurs. The investigation of the particular difficulties that English metaphor poses for ESL students entailed acquiring a working knowledge of the ways in which metaphor is taught and assessed in DET schools.The interpretations of students of different linguistic, social and educational backgrounds reveal unifying elements that could be incorporated into a pedagogy based on relevance theory. Such a pedagogy would be appropriate to the multilingual/multicultural/multiracial nature of classes in South African universities and would be a more empowering approach to the teaching of English metaphor.
机译:本研究将Sperber和Wilson的关联理论应用于诗歌中的形象化语言理解。根据关联原则,分析了学生对隐喻作为一种语言范畴的理解和对隐喻文本的理解。讨论了英语第一语言(Ll)和英语第二语言(ESL)的理解模式,学生对隐喻文本进行了分析,并通过分析这些理解模式的相似性和差异,尝试着发展围绕关联理论的教学法。关联理论特别强调“语境”在认知中的作用,这对南非大学文学教学具有重要意义。关联理论对认知的解释产生了一系列教育原理,可以专门用于隐喻的教学。其中包括对学生在学术背景下表达对隐喻理解的优势和困难的评估。这样做是为了将关联理论进一步发展为一种教学方法,该方法考虑了写作发生的学术环境。对英语隐喻给ESL学生带来的特殊困难的调查需要获得对DET学校中隐喻的教学和评估方法的实用知识。对不同语言,社会和教育背景的学生的解释揭示了可能存在的统一要素纳入基于关联理论的教学法中。这样的教学法将适合南非大学课堂的多语言/多元文化/多种族性质,并且将是一种更强大的英语隐喻教学方法。

著录项

  • 作者

    Winberg Christine;

  • 作者单位
  • 年度 1994
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号