首页> 外文OA文献 >Kant's theory of cognition: an interpretation of the argument of the transcendental deduction
【2h】

Kant's theory of cognition: an interpretation of the argument of the transcendental deduction

机译:康德的认知理论:对先验演绎论证的解释

摘要

The purpose of Kant???s transcendental deduction in the Critique of Pure Reason is to prove that certain concepts not derived from experience (called categories) apply to and govern the objects of our experience. Kant seeks to dispel Hume???s skeptical assertion that concepts such as cause and substance fail to identify features of reality. His proof appeals to our cognitive abilities, and he argues that, if the application of these concepts to experience makes cognition of objects possible, then these concepts must apply to any object that we can cognize. However, there is extensive disagreement in the secondary literature on the nature of the ability named by the term ???cognition.??? What is this capacity that the categories make possible? My dissertation provides an answer to this question. First, I argue that ???cognition??? refers to the phenomenon of intentionality. This means that the capacity for mental representations to refer to, or be about, objects is made possible by the application of the categories to experience. Second, I argue that cognition is the capacity to intend the full scope of objects in space and time ??? including the past, the future, and remote space. Many commentators focus only on Kant???s theory of perception, according to which rudimentary sensory information is synthesized into the perception of an object. Although the categories do play a role in synthesizing perceptions, I argue that more importantly they play a role in enabling the representation of objects that are not given in perception. On the reading I defend, the categories ground our ability to represent the wider spatio-temporal world. I term this ability ???global intentionality.??? In the first part of the dissertation, I argue against epistemological interpretations of the nature of cognition. According to this reading, the categories make empirical knowledge possible. This reading situates Kant within a philosophical tradition that is concerned with knowing whether our representations are accurate or correct portrayals of the world, and commentators have sought to find in Kant???s project a refutation of empirical knowledge and external world skepticism. I argue that instead of ensuring correctness of representation, the application of the categories to experience is necessary for the more basic capacity for representations to be about the world in the first place. The first part concludes by showing that the scope of intentionality is global. I appeal to the Postulates, Antinomies, and Analogies, as well as the Deduction, to support this claim. In the second part of the dissertation, I develop Kant???s theory of global intentionality. I argue that he offers a rule-based analysis, according to which intentional representations are simply rules for encountering objects. Since on Kant???s view objects are spatio-temporal in nature, rules for encountering them take the form of instructions for repositioning oneself in space and time, such that, if obeyed, would put one in their perceptual vicinity. I claim that this view is in many respects similar to William James???s understanding of cognition. Kant???s position, however, raises a special problem for representation of the past, because it is not possible to formulate rules that would put one in the vicinity of a past object. I argue that Kant???s proof of the category of substance is designed to solve this problem.
机译:康德在《纯粹理性批判》中的先验演绎的目的是证明并非源自经验的某些概念(称为范畴)适用于并支配我们的经验对象。康德试图消除休ume的怀疑论断,即诸如因果之类的概念无法识别现实的特征。他的证明吸引了我们的认知能力,并且他认为,如果将这些概念应用于经验使对物体的认识成为可能,那么这些概念必须适用于我们可以认知的任何物体。但是,在二级文献中,关于用术语“认知”命名的能力的性质存在广泛的分歧。类别使这种能力发挥了什么作用?本文为该问题提供了答案。首先,我认为“认知”指故意现象。这意味着通过应用经验类别可以使心理表示法引用或关于对象的能力成为可能。其次,我认为认知是指物体在空间和时间上预期的全部范围的能力?包括过去,未来和遥远的空间。许多评论者仅关注康德的感知理论,根据该理论,基本的感官信息被合成为对物体的感知。尽管类别确实在综合感知中发挥作用,但我认为更重要的是,它们在使无法感知的对象表示中发挥作用。在我捍卫的阅读中,这些类别奠定了我们代表更广阔的时空世界的能力。我称这种能力为“全球意图”。在论文的第一部分,我反对认识论的认识论解释。根据此阅读,类别使经验知识成为可能。这种读法将康德置于一种哲学传统中,该哲学传统与了解我们的表述是对世界的准确还是正确的描绘有关,评论家们试图在康德的项目中发现对经验知识和外部世界怀疑论的驳斥。我认为,不是要确保表示的正确性,就必须将类别应用于经验,以便使表示的最基本能力首先涉及世界。第一部分的结论是表明意图范围是全球性的。我呼吁假定,对立和类推以及推论支持这一主张。在论文的第二部分,我发展了康德的全球意向性理论。我认为他提供了基于规则的分析,根据这种分析,故意表示只是遇到对象的规则。由于在康德的观点上,物体本质上是时空的,因此遇到物体的规则采取了在空间和时间上重新定位自己的指示形式,这样,如果服从,就会将物体置于它们的感性附近。我声称这种观点在许多方面类似于威廉·詹姆斯对认知的理解。然而,康德的立场提出了一个特殊的代表过去的问题,因为不可能制定规则将过去的物体置于过去。我认为,康德关于物质类别的证明旨在解决这个问题。

著录项

  • 作者

    Kukla Todd A.;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号