首页> 外文OA文献 >Fragment of a Judaeo-Arabic glossary of the Book of Judges (Firk. I 2324): lexicographic analysis, edition and translation
【2h】

Fragment of a Judaeo-Arabic glossary of the Book of Judges (Firk. I 2324): lexicographic analysis, edition and translation

机译:“法官之书”的犹太 - 阿拉伯语词汇表片段(Firk.I 2324):词典分析,版本和翻译

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Edición, traducción y estudio lexicográfico de un fragmento a un glosario narrativo selectivo a Jueces 5,28-19,9 (Firk. I 2324). Sus principales características son que el autor añade en ocasiones informaciones complementarias a las entradas glosadas y que alguien ha vocalizado el hebreo de una manera que se aparta de la masorética tradicional y que parece estar reflejando la pronunciación viva del hebreo por parte de la persona que añadió la puntuación.
机译:对法官5.28-19.9(Firk。I 2324)的选择性叙事词汇片段进行编辑,翻译和词典学研究。它的主要特征是,作者有时会在上光的词条上添加补充信息,并且有人以与传统Masoretic背道而驰的方式来表达希伯来语,这似乎反映了希伯来语的生动发音,比分。

著录项

  • 作者

    Martínez Delgado José;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 spa
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号