机译:走向诗歌特殊性的定量方法:以常母葛和常亨葛源为例
机译:从高雅的“唐传奇”到世俗变迁“宋传奇”-“长恨歌”,“杨太珍传奇”和“李善吉”为研究对象
机译:接近中世纪的英语按揭和神秘文本。由Dee Dyas,Valerie Edden和Roger Ellis编辑。《十二世纪修道院妇女指导》。薇拉·莫顿(Vera Morton)译和乔塞琳·沃根·布朗(Jocelyn Wogan-Browne)的解释性散文。马格德堡的梅希德和她的书。性别与文本权威的形成。萨拉·S·普尔(Sara S.
机译:使用机器翻译识别越南语中的文字蕴涵
机译:翻译质量评估:评估阿拉伯语/英语翻译的情境/文本模型。
机译:校正:通过1H-NMR光谱的代谢谱分析评估人外周血细胞上的金纳米颗粒,这是一种基于患者特定的新型翻译方法
机译:从优雅的“唐代传说中”进入世俗变革“宋代传说中” - “长亨 - 葛”,“杨大镇传说”和“李山姬”作为研究对象
机译:基函数整数转换的多元逼近