机译:Indipetae信中的“慰藉”经验Las experiencia de“ consolacion”信中的经历Indipetae从经验到“consolação”字母Indipetae
机译:葡萄牙SJ高等学校``外国''印度洋数学家的箴言(II):P.W. KIRWITZER,SJ和G.B.凯恩斯,SJ。在葡萄牙
机译:在公共和私营部门的卫生机构中对卫生满意度的经验(Experiênciasde satis ?? o emsaúdeem institui ?? es desaúde..
机译:数字时代非物质文化遗产的保护:Villa Miter 3.0的经验↓Protec – o do数字时代非物质文化遗产的保护:Villa Mitre 3.0的经验↓数字时代非物质文化遗产:经验da Villa Mitre 3.0
机译:在电子学课程内容中引入纳米电子学的经验
机译:性与亲密公民身份关注下的学校性教育:以葡萄牙和英国为重点=性和亲密公民身份所启发的学校性教育:葡萄牙和英国的经验
机译:在Bidasoa综合保健组织中进行医疗保健整合的经验:发展护理部门的连续性/在Bidasoa综合保健组织中进行医疗保健融合的经验:建立医疗保健连续性部门
机译:在Litterata Indipetae中的“安慰”体验在Litterae Indipetae中的“安慰”体验在Litterae Indipetae中的“安慰”体验