AI写作工具
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:马来西亚英语课本中的情态助动词
Laleh Khojasteh; Jayakaran Mukundan;
机译:技术英语和普通英语中模态助动词的比较分析
机译:Copula和辅助动词的方言变化是:非洲裔美国英语儿童,没有Gullah / Geechee遗产
机译:在英语文学作品中实现模型中的模态动词和模态辅助的共同
机译:情态助动词和语境
机译:Copula和辅助动词的方言变化BE:带有和不带有Gullah / Geechee遗产的非洲裔美国英语儿童
机译:基于非经验的教材可能会产生误导性:马来西亚英语课本中的情态助动词案例
机译:外语例如英语,教学辅助工具,例如collegian,卡片的一侧具有法语动词,该动词与代表三种英语动词形式的代码相关联,其中代码提供双重功能
机译:重复了疑问句和修饰句的英语教育教科书,以及恢复英语教育教科书的记录媒体
机译:Nu-English –面向未来的更简单的英语(更简单的英语,带有扩展的拼音字母,简化的拼写,简化的标准一致语法规则,并消除了规则异常,包括不规则动词的更改,从而节省了多年的学习时间,并使英语更加轻松学习,记忆和使用,从而增强其作为全球交流语言的最佳选择的作用)。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。