首页> 外文OA文献 >The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese.
【2h】

The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese.

机译:语料库在搭配和语义韵律研究中的应用,以英语和汉语普通话的语料库数据为例。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This talk uses English and Chinese corpora to explore translation equivalents in Chinese of words/expressions on which research on semantic prosody had been undertaken in English and seeks to answer such questions as "Are semantic prosodies peculiar to English?", "Are the presence or absence of collocations in a language determined, to a degree, by the language's dependence on word order restrictions?".
机译:该演讲使用英语和汉语语料库来探讨用英语进行语义韵律研究的单词/表达形式的汉语翻译对等词,并试图回答诸如“英语中是否存在语义韵律?”,“存在还是存在?在某种程度上,该语言是否缺少搭配,取决于该语言对词序限制的依赖性?”。

著录项

  • 作者

    McEnery A. M.; Xiao R. Z.;

  • 作者单位
  • 年度 2004
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号