机译:标准化:私法,自由世界以及个人和组织的表达
机译:从罗马传统到新技术法律的罗马传统的法律代表
机译:加泰罗尼亚的私人保护法律工具法规:罗马法律管辖区的开创先例
机译:根据罗马尼亚新的民法典的国际私法规定,关于适用于自然人民事状况的法律的思考
机译:公元30-312年(基督教法,迫害),有关处理基督教的法律依据。
机译:卫生的一般要求。——出于公共卫生目的的法律适用:私人住宅和其他住所对公共卫生的影响:卫生当局与其之间的关系
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。
机译:让私营部门参与促进国土安全:执法 - 私营安保伙伴关系(9/11后时期的新现实执法)