Disabled persons; Personnel development; Quality of life; Disabilities; Mental retardation; Independence; Self-determination; Participation; Employment; Public policy; Barriers; Education; Families; Community services; Health care; State programs; Implementation;
机译:“有些人永远做不到”。 21世纪智障人士面临的挑战
机译:共同建设丝绸之路经济带和二十一世纪海上丝绸之路-在“一带一路”国际合作论坛开幕式上的讲话
机译:变得个性化:针对具有深远和多重智力障碍的人的私密和个人护理服务的探索性研究
机译:Viamigo:智障人士的数字旅行助手:使用现代智能技术进行建模和设计,以支持智障人士的独立旅行
机译:你能和我做朋友不?了解威廉姆斯氏综合征和智障人士的友谊:一种混合方法。
机译:21世纪遗传修复的路线图:黑脚雪貂的基因库富集
机译:关于理事会关于建立自由和自由提供林业自营职业服务的指示的提案。关于取消对建立自由限制的一般方案的修正案的提案。关于关于个人服务的自雇能力的建立自由和自由提供服务的理事会指令的提案:1.餐馆,咖啡馆,酒馆和其他饮酒场所(852组IsIC)。 2.酒店,房屋,营地和其他住宿场所(853组IsIC)。关于关于个人服务中自雇活动的过渡措施程序的理事会指令的提案:1。餐馆,咖啡馆,小酒馆和其他饮酒和饮食场所(第852组IsIC)。 2.酒店,房屋,营地和其他住宿场所(853组IsIC)。关于理事会关于在零售业自营职业中建立自由和提供服务自由的指令的提案(团体ex 612 IsIC)。关于影响零售业自营职业的过渡措施的理事会指令的提案(团体ex 612 IsIC)。关于食品和饮料行业自营职业的自由建立和自由供应的理事会指令的提案(IsIC主要组别20和21)。关于适用于食品和饮料行业自营活动的详细过渡措施的理事会指令的提案(主要组别20和21 IsIC)。 1965年欧洲经济共同体公报第6号补编
机译:为智障人士保持个人和经济自由:对智障人士资产开发的探索