COMPUTER PROGRAMS; DATA PROCESSING; HUMAN FACTORS ENGINEERING; SOFTWARE ENGINEERING; COMPUTER METHOD; DATA PROCESSING; HUMAN FACTOR;
机译:能源信息署(Energy Information Administration)报告称,在截至6月21日的一周内,注入了950亿立方英尺的天然气,使工作天然气库存达到2,533 Bcf。
机译:分析师正在寻找另一种季节性强势注入,应该是去年的表现最好,也是能源情报署周四发布截至6月21日当周的报告时的五年平均水平。
机译:分析师正在寻找超出去年正常水平的注射量,这将超过去年的水平,以及五年平均水平。当时,EIA周四在截至6月21日的一周发表报告。
机译:飞行安全基础接近和登陆事故减少工作队:事故和正常航班中近视和着陆过程中的关键因素分析:数据采集与分析工作组最终报告
机译:通过认知建模和数据挖掘技术的集成,提高人机交互中感知运动任务的人类绩效。
机译:白介素21(IL-21)与IL-2协同作用增强T细胞受体诱导的人类T细胞增殖并抵消IL-2 /转化生长因子-β诱导的调节性T细胞发育
机译:Rapport du Commissaire aux Comptes de la Communaute europeenne du charbon et de l'acier relatif au quatorzieme exercice financier de la C.E.C.a. (1965年1月19日至1966年10月30日)et a l'exercice 1965(ler janvier au 31 decembre 1965)des institutions communes communes。 avant-propos:Evolution des principaux elements de la situation financiere de la Communaute au cours des quatorze premiers exercices。首映式:分析运营部门高级会员。 Deuxieme partie:depenses de la Haute autorite = ECsC第十四财年(1965年7月1日至1966年6月30日)和1965年(1965年1月1日至12月31日)欧洲煤钢共同体审计员的报告对于普通机构。前言:在最初的十四个财政年度中,社区财务状况的主要因素的演变。第一部分:分析高级管理局的财务运作。第二部分:高级管理局的行政费用。 1966年12月21日