Military personnel; Government employees; Employee relations; Military procurement; Contractors; Department of defense; Teams(Personnel); Emotions; Negotiations; Vulnerability; Reprints; Risk; Judgement(Psychology); Collaborative techniques; Contract adm;
机译:TFEU第106(2)条或第107(3)条?
机译:1972年《防止通过倾倒废物及其他事项防止海洋污染公约》(1972年《伦敦公约》)缔约方第31次协商会议(LC31)和1996年《伦敦议定书》缔约方第四次会议(LP4)的摘要摘要)于2009年10月26日至30日在伦敦国际海事组织(IMO)签署的《伦敦公约》(《伦敦议定书》)
机译:1972年《防止通过倾倒废物及其他事项防止海洋污染公约》(1972年《伦敦公约》)缔约方第三十次协商会议(LC30)和1996年《伦敦议定书》缔约方第三次会议(LP3)的摘要摘要),2008年10月27日至31日在伦敦国际海事组织
机译:中国学术期刊文章中英文摘要词汇特征分析:以智慧期刊文章为例
机译:在研究文章中连接基于体裁和语料库驱动的方法:沙特和国际期刊中的举动和词汇捆绑的比较研究。
机译:Owen工作组:N.H.S.的顾问合同和私人执业:C.C.H.M.S.的合同建议
机译:1990年至1999年《国家合同管理期刊》和1987年至2000年《供应链管理期刊》的分类和分析