Meetings; Military intelligence; Nato; Sources; Information exchange; Reliability; Standards; Data fusion; Symposia; Automation; Interoperability; Standardization; Conflict; Decision support systems; Information evaluation; Credibility; Information sources; Stanag 2022; Nato furnished; Foreign reports; Component reports; Briefing charts;
机译:最后的讨论,总结和建议。
机译:RA中平片的最小临床重要差异:小组讨论,结论和建议。 OMERACT成像工作组。
机译:营养学家劳动力供需的四个未来:2012-2022年情景。 (专刊:对饮食从业人员需求增加的预测和机会:2011年饮食从业人员需求研究结果和建议。)
机译:结论来自于STANAG 4178(ED。2)中的硝酸纤维素尺寸排阻色谱方法的循环法评估
机译:非西方英语使用的任务描述以及跨文化评估和语言选择讨论。
机译:比较Web搜索引擎在搜索消费者健康信息中的性能:评估和建议。
机译:在比例1:25 000 sTaNaG的基础2215标准/Оценкапозиционнойточностинацифровойтопографическойкартемасштаба1:25 000(ТК25)上(DTm25),разработаннойвсоответствиисостандартом«sTaNaG 2215»数字地形图的位置精度评价/Ocenjivanjepoložajnetačnostidigitalnetopografske karte u razmeri 1:25 000(DTK25)na osnovu standarda sTaNaG 2215