首页> 美国政府科技报告 >Odds of Successful Transfer of Low-level Concepts: A Key Metric for Bidirectional Speech-to-Speech Machine Translation in DARPA's TRANSTAC Program
【24h】

Odds of Successful Transfer of Low-level Concepts: A Key Metric for Bidirectional Speech-to-Speech Machine Translation in DARPA's TRANSTAC Program

机译:成功转移低级概念的几率:DaRpa TRaNsTaC计划中双向语音到语音机器翻译的关键指标

获取原文

摘要

The Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use (TRANSTAC) program is a Defense Advanced Research Agency (DARPA) program to create bidirectional speech-to-speech machine translation (MT) that will allow U.S. Soldiers and Marines, speaking only English, to communicate, in tactical situations, with civilian populations who speak only other languages (for example, Iraqi Arabic). A key metric for the program is the odds of successfully transferring low-level concepts, defined as the source-language content words. The National Institute of Standards and Technology (NIST) has now carried out two large-scale evaluations of TRANSTAC systems, using that metric. In this paper we discuss the merits of that metric. It has proven to be quite informative. We describe exactly how we defined this metric and how we obtained values for it from panels of bilingual judges--allowing others to do what we have done. We compare results on this metric to results on Likert-type judgments of semantic adequacy, from the same panels of bilingual judges, as well as to a suite of typical automated MT metrics (BLEU, TER, METEOR).

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号