首页> 外文期刊>Pain medicine : >West China hospital set of measures in Chinese to evaluate back pain treatment.
【24h】

West China hospital set of measures in Chinese to evaluate back pain treatment.

机译:华西医院用中文评估背部疼痛的治疗措施。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

OBJECTIVE: Chinese is the most commonly spoken language in the world, and back pain is as prevalent in China as it is elsewhere. Nevertheless, there is a paucity of measures in Chinese to evaluate back pain treatment. We assemble a set of Chinese measures to evaluate outcomes in diverse domains. A set of measures is necessary, because measures in one domain may vary independently from measures in another. Chinese measures are in four domains: pain intensity, global rating of improvement, physical disability, and emotional functioning. The Oswestry Disability Index (ODI) represents the domain of physical disability, and both the World Health Organization Five-Item Well-being Index (WHO-5) and the Center for Epidemiological Studies-Depression Scale (CES-D depression scale) represent the domain of emotional functioning. DESIGN: Measures were cross-culturally adapted into Chinese. The development of Chinese versions of the ODI, the WHO-5, and the CES-D entailed psychometric evaluation. Additionally, we administered the previously validated Chinese SF-36 to evaluate the validity of measures in our set. SETTING: The western-style Pain Clinic and the Acupuncture Clinic of West China Hospital (Chengdu, Sichuan Province). PATIENTS: Eighty-six patients with nonspecific back pain. RESULTS: We found no significant differences between patients from the Pain Clinic and those from the Acupuncture Clinic. For the ODI, the CES-D, and the WHO-5, we evaluated the psychometric properties of reliability, validity, and ceiling and floor effects. We found these properties to be good to excellent. CONCLUSIONS: In the Appendix (available online, in supplemental materials for this article), we present the West China Hospital set of measures in Chinese to evaluate back pain treatment.
机译:目的:汉语是世界上最常用的语言,而背痛在中国和其他地方一样普遍。然而,中国人缺乏评估腰痛治疗的措施。我们收集了一套中国的方法来评估不同领域的结果。一组措施是必要的,因为一个域中的度量可能会独立于另一域中的度量而变化。中国的措施包括四个方面:疼痛强度,总体改善程度,身体残疾和情绪功能。 Oswestry残疾指数(ODI)代表身体残疾的领域,世界卫生组织五项福利指数(WHO-5)和流行病学研究中心抑郁量表(CES-D抑郁量表)均代表情感功能领域。设计:措施跨文化适应中文。中文版ODI,WHO-5和CES-D的开发需要进行心理测量评估。此外,我们还使用了先前验证过的中国SF-36来评估我们的措施是否有效。单位:华西医院(四川成都)西式疼痛诊所和针灸诊所。患者:八十六例非特异性背痛患者。结果:我们发现疼痛诊所的患者与针灸诊所的患者之间没有显着差异。对于ODI,CES-D和WHO-5,我们评估了可靠性,有效性以及天花板和地板效应的心理计量学特性。我们发现这些性质是优良的。结论:在附录(可在网上获得,本文的补充材料中)中,我们介绍了西华医院用中文进行评估背痛治疗的一系列措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号