【24h】

Rejoinder

机译:重新加入

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Iwould like to start my rejoinder by expressing my gratitude to all discussants for their valuable, stimulating and—at times—provocative comments. It is very reassuring to see the shared interest of such well-known colleagues in regression models beyond the mean in terms of both support and criticism of the material in the main paper of this discussion. In the following, I will try to supplement some of the comments where it seemed necessary to me. I decided to comment individually on the contributions to allow for a better connection between the issues raised by the discussants and the replies and to allow a separate assessment of each of the discussion contributions.
机译:首先,我要对所有讨论者的宝贵,激动人心的(有时是挑衅性的)感谢表示感谢。非常令人放心的是,在讨论的主要论文中,这样的知名同事对回归模型的共同兴趣超出了对材料的支持和批评的平均水平。在下文中,我将尝试在我认为必要的地方补充一些评论。我决定分别对文稿进行评论,以使讨论者提出的问题与答复之间建立更好的联系,并允许对每个讨论文稿进行单独评估。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号