【24h】

Sonate im Mondenschein

机译:月光下的奏鸣曲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Manche Begriffe verlieren bei den Nachgeborenen ihre negative Bedeutung und werden gar schick. Nachtschicht ist solch ein Wort. Benannte es ehemals das Dasein als Fabrikarbeiter, der auch zu Zeiten, zu denen das Burgertum schlief, seinem Broterwerb nachzugehen hatte, taucht es heute vielerorts als witziger Name fur Discotheken und das Freizeitvergnugen dort auf. Die Gesamtheit nachtlicher Aktivitaten hat das Rheinische Industriemuseum in einer Gemeinschaftsausstellung an sechs Schauplatzen zum Thema gemacht. "Nachtaktiv -zwischen Tag und Traum" ist der Titel der Schau, die - je nach Standort - noch bis langstens September gezeigt wird.
机译:有些词在后来出生的人中失去了消极的含义,甚至变得时髦。夜班就是这样一个词。它曾经是工厂工人的名字,即使资产阶级在睡觉,他也必须谋生,今天,在许多地方,它在这里成为迪斯科舞厅和休闲活动的有趣名字。莱茵工业博物馆已将所有夜间活动作为在六个地点的联合展览的主题。该节目的标题为“夜间活跃-在白天和梦想之间”,具体取决于地点,该节目最晚显示到9月。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号