首页> 外文期刊>Rocks & Minerals >Sakura Ishi/(Cherry Blossom Stones): Mica Pseudomorphs of Complex Cordierite-Indialite Intergrowths from Kameoka, Kyoto Prefecture, Japan
【24h】

Sakura Ishi/(Cherry Blossom Stones): Mica Pseudomorphs of Complex Cordierite-Indialite Intergrowths from Kameoka, Kyoto Prefecture, Japan

机译:樱花石/(樱花石):来自日本京都府龟冈的堇青石-印度辉石复合生物的云母假晶

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Cherry blossoms have been revered for more than a thousand years in Japan and have become fone of its most recognized icons. In the city of Kameoka, which lies just over the western mountains of Kyoto City (figs. 2,3), mica pseudomorphs after complex cordierite-indialite intergrowths that resemble cherry blossoms are found (fig. 1) (Rakovan 2005). As with the real blossoms, these stones, known as sakura ishi (cherry blossom stones), are also revered by mineralogists and mineral collectors in Japan. The cordierite-indialite precursors to these pseudomorphs are found throughout central Japan, especially in Kyoto Prefecture, where igneous intrusions have baked clay-rich sedimentary rocks (fig. 3). Kyoto has been the cultural center of Japan for a millennium, and it is fortuitous that sakura ishi are from an area so intimately associated with an admiration for cherry blossoms. If the Japanese were inclined to name prefecture minerals, as state minerals are named in the United States, then sakura ishi would be the obvious choice for Kyoto Prefecture.
机译:樱花在日本已受到一千多年的推崇,并已成为樱花最知名的标志。在位于京都市西部山脉上方的龟冈市(图2,3),发现了类似于樱花的堇青石-印铁矿复合生长物后的云母假晶(图1)(Rakovan 2005)。与真正的花朵一样,这些宝石被称为樱花石(樱花石),在日本也受到矿物学家和矿物采集者的推崇。这些伪晶形的堇青石-辉绿岩前驱体遍布日本中部,尤其是在京都府,那里的火成岩侵入已烘烤出富含粘土的沉积岩(图3)。京都已经成为日本一千年的文化中心,而且幸运的是,樱花石楠产自与樱花情趣息息相关的地区。如果日本人倾向于用美国命名的州矿物来命名府县矿物,那么樱花石井将是京都府的明显选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号