首页> 外文期刊>NGW's Gas Market Reconnaissance >In an Oct. 15 filing with the US District Court -- Eastern District in New Orleans, Transocean reported to the court it 'may discontinue payment of full wages and benefits' on Dec. 15 to the surviving crew members of the Deepwater Horizon. Transocean has been paying the workers who were members of the 126-person crew full pay and benefits since the Apr. 20 accident that left 11 men dead.
【24h】

In an Oct. 15 filing with the US District Court -- Eastern District in New Orleans, Transocean reported to the court it 'may discontinue payment of full wages and benefits' on Dec. 15 to the surviving crew members of the Deepwater Horizon. Transocean has been paying the workers who were members of the 126-person crew full pay and benefits since the Apr. 20 accident that left 11 men dead.

机译:Transocean在10月15日向新奥尔良东区美国地方法院提交的文件中,向法院报告说,“可能在12月15日停止向Deepwater Horizo​​n幸存的船员支付全部工资和福利”。自从4月20日导致11人丧生的事故以来,越洋航空公司一直在向126人船员的工人支付全薪和福利。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The company had previously sent letters to crew members offering six months of pay in exchange for an agreement not to sue Transocean. Houston attorney Kurt Arnold said, "All of this is calculated to pressure the families to settle quick and cheap. " Arnold represents 23 Deepwater Horizon workers who were injured. In a published report, Transocean attorney Edward Kohnke was quoted as saying, "Transocean has been generous in not requiring these employees to go back to work. I think it is an effort to put people on notice that this gratuitousness does end at some point. It's a way of forcing a resolution."
机译:该公司此前曾致函机组人员,要求他们提供六个月的薪水,以换取不起诉Transocean的协议。休斯顿律师库尔特·阿诺德(Kurt Arnold)说:“所有这些都是为了迫使家人迅速廉价地定居。”阿诺德代表23名受伤的Deepwater Horizo​​n工人。 Transocean律师爱德华·科恩克(Edward Kohnke)在一份已发表的报告中说:“ Transocean慷慨地不要求这些员工回去上班。我认为这是在使人们注意到这种免费性确实在某个时刻结束了。这是强制解决方案的一种方式。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号