首页> 外文期刊>Nursing times. >Candour duty 'biggest advance in patient safety' in NHS history
【24h】

Candour duty 'biggest advance in patient safety' in NHS history

机译:NHS历史上的坦率职责“最大的进步是患者安全”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Government plans to place criminal sanctions on healthcare providers that he to patients about harmful errors will also support nurses who raise concerns, according to patient safety campaigners.Health secretary Jeremy Hunt announced plans for a statutory "duty of candour" on all health and care organisations as part of last Tuesday's government's response to the Mid Staffordshire Foundation Trust Public Inquiry report.It will require healthcare providers to tell people "if they believe treatment or care has caused death or serious injury, and to provide an explanation".Its introduction is one of the aims of the Speak Out Safely campaign, launched last month by Nursing Times to strengthen protection for staff and increase honesty and transparency in the NHS.
机译:据患者安全运动家称,政府计划对医护人员施加刑事制裁,因为他对患者造成有害错误,也将支持引起疑虑的护士。卫生部长杰里米·亨特(Jeremy Hunt)宣布了对所有医疗机构进行法定“坦率义务”的计划。作为上周二政府对中斯塔福德郡基金会信托公开调查报告的回应的一部分,它将要求医疗保健提供者告诉人们“他们是否认为治疗或护理已导致死亡或严重伤害,并提供解释。”其引言是其中之一。护理时报(Nursing Times)上个月发起的“安全地说出来”运动的目标之一,目的是加强对员工的保护,并提高NHS的诚实度和透明度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号