机译:SARS-CoV2 与空气污染的相互作用:空气传播和 COVID-19
Airways Disease, National Heart &;
Lung Institute, Imperial Co;
Department of Civil and Environmental Engineering, Global Centre for Clean Air Resear;
Materials, Department of Engineering, Imperial CollegeDepartment of Life Sciences, Georgina Mace Centre for the Living Planet, Imperial College Lon;
Air Pollution; Aerosols; COVID-19; Droplets; Particulate Matter 2.5 μm (PM 2.5); SARS-CoV;
机译:Assessment of the potential role of atmospheric particulate pollution and airborne transmission in intensifying the first wave pandemic impact of SARS-CoV-2/COVID-19 in Northern Italy
机译:Adopting fresh air ventilation may reduce the risk of airborne transmission of SARS-CoV-2 in COVID-19 unit
机译:Airborne transmission of COVID-19 and mitigation using box fan air cleaners in a poorly ventilated classroom
机译:Beijing-TI暗金-he被region air pollution analysis
机译:Do Regional Integration Plans Promote Joint Prevention and Control of Air Pollution? - Lessons from China’s Major City Clusters =区域一体化进程带给大气污染联防联控的契机和挑战 - 基于中国国家级城市群发展的研究
机译:介绍经验学习的教育方法和技术创新鉴于SARS-COV2 / Covid-19大流行征收的接触相关限制
机译:airborne suspended particulate pollution in Hong Kong.